徐莉佳听力障碍需要读唇形助听 称帆船已融入生命

http://2012.sina.com.cn 2012年08月10日15:25  天天新报

  在昨天的一次访谈中,徐莉佳说,帆船已经融入了她的生命,而且她还透露,因为听力障碍,她要靠读唇形助听。

  刚开始练习的时候徐莉佳只是觉得好玩,但慢慢就感受到了辛苦,“每天3、4个小时都要泡在海上,还有3个多小时要练体能。让我感觉最痛苦的就是每周有4、5天都要进行三个小时的自行车训练。要坚持这么长时间的有氧训练感觉有点枯燥。但2002年,我做了一个手术,不得不停训大半年,那段时间,我才意识到帆船已经融入了我的生命,我已经离不开它了,很想尽快回到赛场。”

  帆船运动员以海为家,尤其徐莉佳练的是单人艇,训练都需要独自在海上完成,但徐莉佳从没觉得孤单,“当你下了海之后,每天的天气情况、风流、涌浪都是不一样的,你需要在当前的自然条件下去预判一条最有利的航线、最经济的航线,把你的船速跑出来,找准转向点和起航位置,总之让你的大脑始终处于思考的状态。”动脑筋,这个过程让徐莉佳很享受,也是帆船吸引她的原因。

  可能别人都不知道,徐莉佳耳朵天生存在听力不足的障碍,“我两只耳朵的听力都不太好,这一点我从小就知道。我也去医院看过,也通过针灸治疗了一段时间,但效果不太明显。日常生活中,我跟朋友、队友、教练交流起来会有一点困扰。最让我困扰的是,宿舍熄灯后,大家会聊天说一些悄悄话,在那种漆黑的环境下,你用再大的分贝跟我说话,我也听不清,我会配合去观看一个人的唇形来解读你传递给我的信息。”听力不足却没有影响到从事帆船运动,“耳朵里面装的是一种叫平衡水的液体,和听力没有直接的关系。只是在帆船发信号的时候那些枪声和喇叭声,我需要特别注意一下,一般不会有太大的影响。”

  新报记者 王 婷 文

分享到:

相关专题:奥运会其他新闻专题 |金牌专题:徐莉佳专题 

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有