伦敦出租获评世界最佳 司机通过考试平均要花34月

http://2012.sina.com.cn2012年07月28日05:46  新文化网-新文化报微博

  本报特派伦敦记者

  王志锋 赵滨 摄

  一千个人眼中有一千个哈姆雷特,一千个人心中有一千个伦敦。

  这里曾充满荣耀,风帆巨舰在港口穿梭如织。

  这里曾无比辉煌,诗人和学者在学府中摩肩接踵。

  这里曾充斥罪恶,杀手出没的街路弥漫着血腥的气味。

  这里曾满目疮痍,火海中一枚枚V1导弹呼啸而过。

  日不落帝国的余晖早已散尽,这里已经不再是世界的最中心。

  但今天,奥林匹克的圣火,把这座世界之都再一次照亮。

  和我们一起走进这座城市吧,看看我们眼中的这些影像,是否能和您印象的伦敦重叠。

  “黑出租”这个称谓,在伦敦,与非法、危险等语意毫无关联。这是一个历史悠久的专有名词,这种出租车,和地铁、双层巴士和欧洲之星等经典符号一起,构成了伦敦的交通文化。

  伦敦出租车有着悠久的历史。当16世纪末四轮马车引进英格兰时,因其昂贵的价格和保养费,车主生出了以车养车的想法。1620年,伦敦出现了第一家四轮马车出租车队,一位退役上尉购置了四辆马车,雇用专门的车夫身着特别制服,行驶于街道上招揽生意。到了1654年,英国议会通过了管理出租车数量和经营的法令,200名伦敦出租马车主人得到了营业许可证。而上世纪40年代开始,“黑色出租车”开始风靡英伦。

  在2011年的世界出租车评选中,英国的黑色出租车,战胜了美国的黄色出租车,成为世界上最受欢迎的出租车。可能有人会问,这种看起来很像“老古董”的出租车,到底藏着哪些魅力?

  乘客:“面对面”坐在车厢中

  许多人说,这种黑色出租车之所以能够成为伦敦的象征,在于它能够最大程度保障乘车者的风度与尊严。

  例如,这种出租车拥有很高的车厢,能够让乘客可以不用摘掉英式高礼帽而坐直身体——这个规定,到现在还保留着。不过,现在的这种规定,是为了能够方便乘轮椅的乘客。

  而车身的颜色最初选择黑色,则与英国人的尚古品质有关,对他们来说,年代越久远的东西魅力越无穷,颜色也是如此。 

  黑色出租车的车厢有着非常宽阔的空间,三个人能够伸直腿坐得很舒服,打开折椅,还能够再坐两个人。和世界各地的出租车相比,乘客“面对面”的坐法颇为独特。一种说法是,这种座位的安排方法是马车时代的延续。

  在中国,客气的人们往往抢着坐副驾驶的位置,以便为朋友付账。而在伦敦,出租车的副驾驶位置一般用来放行李。

  司机:通过考试平均要花34个月

  想成为一名伦敦黑色出租车的司机,要经过世界上最难的出租车司机考试。

  首先,申请者至少要先花3年到4年的时间学习“出租车司机知识指南”中的内容,然后通过笔试和口试,并经过发证政府机关的面试等等所有环节合格后,方有可能获得运营执照的申请资格。

  知识考试要求司机牢记25000条城市街道和30到50个郊县街道,还要将英国及伦敦的历史、文化、景点等知识熟记在心。

  从1865年,出租车还是马车的时代,这样的考试就出现了。一百多年后的今天,考试的内容仍然没有太大的变化。而想通过考试,司机们平均要花费34个月来备考,最后一轮要考12次才能过关。据说,最不幸的一名学员坚忍不拔地努力了19年,也未能通过测试。本报记者 陈涛

  ■记者踏访

  打开“黑出租”的车门

  有种“老解放”的安全感

  在伦敦打车是一件非常奢侈的事情,起步价是2.2英镑,每英里(约1.6公里)至少4英镑。如果从希思罗机场打出租车进入伦敦市区,价格至少是30~40英镑。驻地宾馆的老板兰森是个有钱的主,但他每天上班也从不打车。 

  不过,为了体验一次伦敦打车之旅,在开幕式前一天,我准备了50英镑(约合人民币502元),早早地就等在宾馆门前。

  伦敦机动车都是左侧通行,驾驶位置都在右边,这让我这个初来乍到的外乡人有些不习惯。在路的右边几次抬手,没有一辆车停下来——要知道,在伦敦交通规则特别严格,一旦交通违法,警察会在10分钟左右时间赶到,罚金往往高达500英镑。

  来到路的左侧,终于有一辆黑色出租车停了下来。拉开车门的感觉,有点儿像“老解放”的感觉,噪音很大,车门感觉很重,我暂且把这称作一种“安全感”吧。

  “Hello!”司机是一位白人老头,他用地道的伦敦腔调跟我打着招呼,我把手中的地址给他看——“福尔摩斯纪念馆”。他稍作迟疑,很快就启动车子了。

  “黑出租”果然名不虚传,虽然外观上看起来有些简陋,不过乘坐起来还是非常舒服的。后座的感觉有些像美国车,坐上去感觉软软的,姿势感觉像正襟危坐,这与伦敦人偏爱的“绅士风度”倒是非常吻合。“黑出租”的腿部空间非常宽敞,这源于前排的座椅可以折叠。

  在伦敦,无论是出租车还是公交车,都设计了专为残疾人准备的轮椅通道,我乘坐的这台“黑出租”也不例外。在车子的下方,有一个可以伸出去的踏板,与地面连接,轮椅等残疾人车辆都可以推到出租车里面,残疾人乘车非常方便。另外,出租车内写着许多乘车规则,比如只有最后一排座椅坐满,才允许打开面对的第二排座椅。

  另外,“黑出租”的副驾驶座位是不允许坐人的。驾驶席和第二排用一块有机玻璃隔开,功能也主要是为了司机的安全考虑,防止司机被抢。

  我乘坐的这台“黑出租”为自动挡,大概有4个挡位,据司机皮特介绍,老款的出租车也有手动的,不过现在很少了。皮特虽然一把年纪,但开起车来还是很“猛”,伦敦的大街小巷大都非常熟悉。“我开车已经快30年了,我的家在‘利物浦大街’附近,我非常喜欢司机这个职业,这里的所有地方我都非常熟悉。”

  皮特说,从驻地宾馆到贝克街的“福尔摩斯纪念馆”大概4英里,大约10分钟就到了,虽然奥运会让伦敦交通部分地段陷入瘫痪,但因为对道路的熟悉,皮特很快将我送到。计价器打出一张约有两个火柴盒大小的车票,总计18.2英镑,我拿出20英镑。 

  “Keep the change!”在打车前,宾馆老板兰森曾经嘱咐我,在英国打车,给小费是天经地义的。这不是商业贿赂,而是对他优良服务的肯定,必须给,多少不论。

  本报记者:

  ■记者对话

  本报记者:

  明天的开幕式……

  伦敦的哥:“开幕?明天?”

  在中国的大部分城市,出租车司机几乎是每个城市消息最灵通的。不过在伦敦,情况可能有些不大一样。奥运会开幕就在眼前,伦敦的出租车司机皮特却不知道开幕的具体时间——而就在不久前,因“奥运行车专线”对出租车司机产生了影响,一名英国的哥还曾爬到塔桥上跳河抗议。

  新文化:开出租车很辛苦吗?

  皮特:也不是,开车是我的爱好,我很早的时候就喜欢这种感觉。

  新文化:奥运会给这里交通带来很大麻烦,你怎么看奥运会? 

  皮特:的确,这里已经很久没有这么多车和人了,奥运会很有趣,但我不喜欢。

  新文化:现在需要额外地加班工作吗? 

  皮特:现在一周需要工作五天,如果没有奥运会,我一周只工作四天。

  新文化:对明天的开幕式,你有什么期待? 

  皮特:开幕?明天?我还真不清楚具体的时间。

  本报特派伦敦记者 王志锋

分享到:

相关专题:奥运会其他新闻专题 

更多关于 奥运 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有