伦敦外地游客生存指南:英国人想插队时绝不手软

http://2012.sina.com.cn2012年07月28日15:59  燕赵都市报

  伦敦欢迎你!看看奥运会开幕前,英国媒体的吐槽:

  8000名在伦敦接待各地奥运游客的志愿者,人手一本66页的操作指南,那些前来观看奥运的游客,我们是否也要给他们一本实地指南,好让他们知晓伦敦的大致风俗和仪礼?

  首先,欢迎来到伦敦,并请接受我们诚挚的歉意。您之前在入境登记处排过的噩梦一般长达4小时的队伍,不应被视作大英帝国对外来者的普遍轻蔑。它只表明希斯罗机场的免税商店在那4个小时里少赚了被困游客大把的金钱——— 不过跟你们心心念念跑来看奥运相比,又算得了什么?换句话说,讨厌你们的是英国政府。别担心,英国政府也同样讨厌我们。

  加拿大的朋友,不好意思了,我恐怕得说,你们在这里待多久,就会被反复误认成美国人多久,并因此为跟你们八竿子打不着的事受指责。美国的朋友,嗨,在英国期间,为什么不干脆假装自己是加拿大人呢,那样不就好办多了?

  在任何情况下都不要询问你的出租车司机他对今夏的伦敦奥运有多兴奋。不是因为他不愿,或者对提供“个人看法”感到尴尬,而是因为……他太愿意了。

  在伦敦,没有人能回答你关于击剑的任何问题,谷歌去吧。

  美国那些系着领结的所谓礼仪专家,全部都在扯淡。他们一本正经地告诫你到了英国要怎样怎样,可多半常年生活在加州的这些人,能给出的建议要么是无关的,要么是过时的。譬如,他们常说英国人爱死排队了,还有,英国人不道歉简直活不下去。事实上英国人想插队时绝不手软,排到后面的家伙要是敢咳嗽一声,绝对会挨揍——— 如果那天恰好闷热潮湿的话。

  英国人看上去是常常在道歉,但“对不起”在英国往往有别的含义。实际上,英国人说“对不起”通常表示“我没听清你刚才说了什么”,或者“我没听懂你刚才说了什么”,又或者“我听清也听懂你刚才说什么了,我真心觉得你傻”。

  当你指责伦敦不给力的天气的时候,你或许期待当地人的反击。说心里话:伦敦的夏天不是每次都有下不完的雨的,所以你酒店的房间才会如此楚楚“冻”人。通常我们大街上也不会站满全副武装的士兵,真的不会。

  英国人超爱冷笑话的:这就是为何我们所有的出租自行车上都标有那家最近因调整利率、深陷调查风波的银行的名字。拜托,这很搞笑好不好?

  伦敦的自行车租赁简单得不能再简单,你只需到任一轨道交通转乘点支付定金,就能领取一辆以伦敦市长鲍里斯命名的“鲍行车”。当你不再需要时,把它朝运河一扔就完事了。据说它是一次性的!

  别向警察叔叔询问去伦敦西区的最佳路线,或如何使用我们的交通卡。警察叔叔真的很想帮忙,但他自己都是刚从山区调来的。

  协助奥运承办者以及主办方的最好方式,是随时随地展现出你真的不是恐怖分子的诚意。不要没事就出汗,或者脱鞋,或者一边发短信一边怪笑,又或者指着某处高声喊:“快看!那边的屋顶上有一整排导弹!”事实上,假如你两只手闲着也是闲着,不如干脆举到空中,让每人都能看清你没啥不良企图。

  各位远道而来的贵客,衷心期望您能在伦敦拥有一个美好的夏天。我们将竭诚为您献上最佳的国际性体育赛事、一流的观赛设施、精彩纷呈的娱乐享受,以及随岁月流逝愈显卓越的、将艺术与建筑完美融为一体的文化传奇。当然,如果您最终只在售票大厅拿到4张摔跤门票,那好吧,祝您下次好运。

  □TImDowling

分享到:

相关专题:奥运会其他新闻专题 

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有