尴尬伦敦8个乌龙 调侃:日本引导员叫王二小(组图)

http://2012.sina.com.cn 2012年08月04日08:11  大河网-河南商报微博
举起大旗举起大旗
挥手示意挥手示意
步入岔道步入岔道
现场观众不明所以现场观众不明所以

  从7月28日开幕式至今,已经有越来越多的人对伦敦举办奥运会的能力提出了质疑,而昨天又爆出一条奇闻:日本代表团在伦敦奥运会开幕式上被直接引导出了体育场,没能参加点火仪式。此消息被证实后,日本网民一片哗然。   

  伦敦奥运会开幕式各国代表团入场式上,按照惯例各国代表团绕场一周后会被引导到场地中央。但是当天,日本代表团亮相绕场后,却被引导员从旁边的出口直接引导出了体育场现场。等到后来各国运动员都已经站在场地中央集合时,日本代表团已经不见了!此事经日本网友写博客爆料后,日本媒体致电日本奥委会询问缘由,对此日本奥委会回复说:“中途退场事件是确实发生的事情,虽然事前代表团提出中途退场是有可能的,但是我们日本代表团没有提出过申请。这是奥组委的失误,导致了日本代表团的中途退场。其次,除了日本以外,其他国家也遇到引导错误,而且被引导中途退场的事情也发生过。最后,日本代表团表示不会特别看重这个问题,因为这对竞技比赛不会产生任何影响。”

  有趣的是,开幕式上发生的这起乌龙事件都已经过了一周才爆出来,这几天日本代表团以及媒体竟然没有任何人提出此事,直到网友写博客爆料在网上形成轩然大波之后日本媒体才跟进报道。也许真的是像日本奥委会官员声称“日本人专注比赛不关心这些事……”而有消息称,伦敦奥组委承认是引导员的失误,造成了日本代表团提前退场。不过此后美联社记者斯蒂夫·威廉森则更新Twitter解释此事却说:“奥委会主席罗格证实,日本代表团开幕式亮相后选择离开是他们自己的选择。”而从日本奥委会接受采访时所言,不是引领失误,而是因为开幕式的时间太长,为了让选手得到好的休息,所以日本代表团进场的44名选手中有30多人提出尽早回去休息的要求,没想到44人都被直接带出了场,出去就不能再进来了。

  总之,各种说法让日本代表团的提前离场事件成了一个谜,而网友也是发挥娱乐精神尽情吐槽,“当全世界的代表团都在看着圣火点燃的时候,整个日本代表团都在场外思考人生。”“事实证明,伦敦奥运会的这名日本代表团的引导员来自中国的晋察冀边区,他叫王二小!”“伦敦消极举办奥运会,要求取消其举办资格,并且终身禁赛!”(赵婷)

  尴尬伦敦 乌龙成堆

  伦敦奥运会开赛至今,各种“乌龙”事件频繁发生;从开幕式到比赛场馆,就连赶到现场的观众也被耍得团团转。

  ■ 巴西总统尴尬

  开幕式上,巴西总统罗塞夫坐进VIP包厢时,竟发现自己的竞选对手——反对党领袖席尔瓦也来了。巴西总统一下子“黑了脸”,险些要退场离开。

  评点:竞争对手的确路窄。

  ■ 红衣女子带团

  印度代表团入场时,走在队伍最前面的成了一名身着红衣绿裤的女子,抢足风头,事后证实该女子是一名混入入场式的志愿者。

  评点:要出名,开幕式亮相也成了渠道之一。   

  ■ 游泳发令出错

  女子100米蛙泳决赛中,发令枪未响,美国选手拉尔森就跳进了泳池,其他选手则按兵不动。幸好事后证明,是扩音设备出了问题,比赛在更换了扩音器后继续进行。

  评点:拉尔森“躺着中枪”,提前试水。

  ■Lu、Lv不分

  举重男子77公斤级决赛,亚军陆浩杰因伤放弃第三次试举,冠军吕小军(微博)加油则在第二次试举中举起了破世界纪录的175公斤。按计划,吕小军接下来要冲击177公斤,谁知他刚在台下歇了一分钟,准备上台时竟被告知“超时了”。经过交涉才搞明白,裁判把Lu(陆)和Lv(吕)搞混了,陆浩杰的时间算在了吕小军头上。

  评点:拿了金牌,就不让破纪录了,只怪裁判汉语拼音不好……

  ■匈牙利国歌走调

  匈牙利选手阿伦斯拉奇在男子佩剑个人赛中夺得金牌。颁奖仪式上,奥组委播放了一首走调的匈牙利国歌。匈牙利媒体表示:“实在太过分了,节奏与音调统统不对!”

  评点:阿伦斯拉奇在唱起国歌时,一定觉得特别别扭:“我怎么老是走音呢?”

  ■ 立陶宛国歌失声

  立陶宛选手梅卢提特取得女子100米蛙泳金牌,颁奖仪式上,立陶宛国歌放到一半没声了,15岁的立陶宛姑娘站在台上不知如何是好。

  评点:唱机看来是台山寨货,或者国歌唱片是盗版的?

  ■ 观众买票被耍

  跳水比赛中,奥组委卖出了大量视线受到障碍物遮挡的门票。男子射箭排名赛上,近4000名观众被挡在门外,原来他们从奥组委官网上得知,射箭排名赛免费向公众开放,谁知实际情况是“不向公众售票”。更为搞笑的是,所有奥运场馆中,ATM提款机加起来只有8台,刷卡一族只好饿着肚子看完比赛。

  评点:在伦敦,顾客可能不是上帝。

  ■ 英汉翻译搞混

  首日的游泳比赛,孙杨(微博)加油、叶诗文(微博)加油连夺两金,中国选手因此需参加赛后新闻发布会,谁知工作人员在准备同传设备时,标志贴错了:“Chinese(中文)”下标着“日本语”,“Japanese(日语)”则成了“中文”。

  评点:组委会缺一本汉英对照词典。

分享到:

相关专题:奥运会其他新闻专题 

更多关于 伦敦 日本 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有